
Da due mesi o poco più
Scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo..
Scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All'idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui che parlo emozionato
E sono un imbranato!
E sono un imbranato!
Io, si.
Ah! Ma ti amo
Tradução
E desculpe se lhe amo e se nos conhecemos;
Uns dois meses ou pouco mais.
E desculpe se não falo baixo.
Mas se não grito, morro.
Não sei se sabe que te amo.
E desculpe se rio, me entrego ao embaraço.
Olho pra ti fixamente e tremo.
À idéia de te ter do meu lado.
E me sentir somente teu.
E estou aqui e falo emocionado.
E sou um atrapalhado!
E sou um atrapalhado!
Eu, sim.
Ah, mas te amo.
Foi engraçado, intenso, diferente, único a maneira como entraste na minha vida e mais absurda ainda é a forma como necessito da tua presença, como preciso ouvir tua voz e dizer que te amo, e pensar que um dia tentei lutar contra isso, tentei não, tentamos, e hoje se tornou algo tão essencial em mim, te amar é algo que faz parte do meu dia, do meu destino, de tudo que esta ao meu redor, a cada dia que se passa é mais forte, mais verdadeiro, tenho tantos medos, medo de te perder, medo de viver sem você, medo de não te encontrar, medo de... Sei lá, só tenho medo, é um sentimento sem explicação, eu tanto insisti, acho que consegui conquista de vez esse coração e vou fazer de tudo pra continuar conquistando todos os dias, tentando ser melhor do que eu sou, melhor do que eu fui, tentando superar a distância que nesse momento em que vivo não passa de mais um degrau dessa nossa longa caminhada em busca de um amor sincero.... Ah! Ma Ti Amo!!!
"como preciso ouvir tua voz e dizer que te amo, e pensar que um dia tentei lutar contra isso"
ResponderExcluirAi que lindo ç_____ç vou roubar esse texto sabe.. HDIUSAHDASIUHDSAIOU perfeito Lana *-*-* saudades >_< amo sempre